Vie de xuanzang, pélerin et traducteur
Biographie du maître de la loi tripiṭaka résidant au monastère de la grande compassion sous les grands tang par huili et yancong
Huili, Yancong - Collection Bibliothèque chinoise
Résumé
En 629, le moine bouddhiste Xuanzang part pour l'Inde, autant pour marcher sur les traces du Buddha que pour approfondir sa connaissance des textes et des idées développées par les diverses écoles du bouddhisme. Il revient seize ans plus tard, ayant acquis une réputation de savant incontesté, et se consacre alors à la traduction de plus de soixante-dix ouvrages du canon qu'il a rapportés, après avoir rédigé, à la demande de l'empereur, la description des pays qu'il a visités.
Son voyage, émaillé de péripéties, fournira le thème de l'un des quatre romans majeurs de la littérature chinoise, le Xiyou ji ou la Pérégrination vers l'Ouest. Parfaitement instruit dans la langue sanskrite, Xuanzang se révèle comme un maître de traduction incomparable qui ne sera pas surpassé. Plusieurs biographies de Xuanzang furent rédigées par des disciples. La plus importante, qui fait l'objet de la présente traduction, est d'abord due à Huili qui, dès la disparition du maître ou peut-être même dès son retour en Chine, se chargea de la période de formation et surtout de voyage. Plus de vingt ans après la mort de Tripiṭaka, « Trois Corbeilles » (selon le surnom que l'on donna à Xuanzang), Yancong ajouta une deuxième partie correspondant à sa vie de traducteur et aux relations qu'il entretint avec les empereurs, en se fondant sur des échanges épistolaires, requêtes, mémoires ou adresses dans le cas de Xuanzang, décrets dans le cas des souverains.
Sommaire
Le Pèlerin – Introduction
Bibliographie
Repères chronologiques
Cartes
Biographie du maître de la Loi Tripiṭaka résidant au monastère de la Grande Compassion sous les Grands Tang
Préface
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Le Traducteur – Introduction
Repères chronologiques
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Annexe 1 : Liste chronologique des ouvrages traduits par Xuanzang
Annexe 2 : Liste des membres de l’équipe de traduction de Xuanzang
Index des noms de personnes
Index des lieux
Index des titres d’ouvrages
Index des notions bouddhiques par catégories numériques
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Les Belles Lettres |
Auteur(s) | Huili, Yancong |
Collection | Bibliothèque chinoise |
Parution | 17/11/2023 |
Nb. de pages | 1104 |
Format | 13 x 19.2 |
Couverture | Broché |
Poids | 1078g |
EAN13 | 9782251454849 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse