Pratique thématique de la traduction en espagnol. thème-version.
Résumé
Destiné aux étudiants de classes préparatoires, d'écoles d'ingénieurs, de Licence ou de Master, cet ouvrage « tout en un », permet de s'entraîner de façon systématique au thème et à la version (littéraire et journalistique) ainsi qu'au thème grammatical.
Proposant des chapitres ou séquences de traduction thématiques autour de grands sujets de civilisation ou de société du monde hispanique inspirés des sujets de concours (écrits et oraux), il offre la possibilité de travailler de façon ciblée ou encore d'accéder autrement au vocabulaire sur un thème précis.
Volontairement courts pour permettre de varier rapidement sa pratique de la traduction en fonction du type d'exercice et du sujet traité, les extraits proposés dans cet ouvrage sont de niveaux variés et, dans leur majorité, récents afin de favoriser un travail sur une langue actuelle.
Riche de nombreuses notes expliquant les choix de traduction (grammaire, vocabulaire, style) au fil des textes et des traductions proposées par l'auteur, cet ouvrage s'avèrera incontournable dans le cadre d'une préparation aux concours et examens.
L'auteur - Eugenio Besnard-Javaudin
Autres livres de Eugenio Besnard-Javaudin
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Ellipses |
Auteur(s) | Eugenio Besnard-Javaudin |
Parution | 25/06/2013 |
Nb. de pages | 224 |
Format | 16.5 x 24 |
Couverture | Broché |
Poids | 370g |
EAN13 | 9782729880101 |
ISBN13 | 978-2-7298-8010-1 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse