Mirèio, mireille, muereglie (trilingue), f. mistral
Fredric Mistral
Résumé
(édition préparée par Jean-Baptiste Martin).
Deux jeunes gens, Mireille, fille d'un riche fermier de la Crau, et Vincent, pauvre vannier, s'aiment d'un amour impossible. L'argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle...
Splendide épopée où Mistral évoque aussi les fastes de sa Provence natale, ce poème en douze chants édité en 1859, en provençal avec traduction française, vaudra la gloire à son auteur. Son succès ne s'est pas démenti depuis, l'oeuvre dépassant de beaucoup le régionalisme pour atteindre l'universel.
La présente édition donne le texte en trois colonnes : sur la même page, vous pourrez lire le texte en occitan (graphie mistralienne) et la traduction française de Mistral, ainsi que la traduction francoprovençale en vers.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Emcc |
Auteur(s) | Fredric Mistral |
Parution | 06/12/2016 |
Nb. de pages | 254 |
Format | 21 x 15 |
Couverture | Broché |
Poids | 400g |
EAN13 | 9782357405165 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse