Manuscrit d'un voyageur, voyages d'un manuscrit
Hernan Gonzalez Bordas - Collection Scripta recepto
Résumé
Cet ouvrage est le fruit de l'heureuse découverte d'un manuscrit considéré comme perdu depuis presque trois cents ans. Il contient un recueil d'inscriptions latines de l'Afrique proconsulaire rédigé par Francisco Ximenez de Santa Cathalina, le plus important explorateur européen du Maghreb à son époque. Ce manuscrit, qui a voyagé de Tunis à Vérone puis à Nîmes, nous apprend que son auteur était directement relié à l'antiquarisme européen et à la République des Lettres. En effet, il constitua la partie concernant l'Afrique du Nord du projet de Scipione Maffei, qui planifia un Corpus Inscriptionum Latinarum un siècle avant la lettre. Cette monographie apporte un nouvel éclairage sur la réception des antiquités africaines au XVIIIe siècle tout en fournissant des informations inédites sur les monuments épigraphiques.
Cet ouvrage est le fruit de l'heureuse découverte d'un manuscrit considéré comme perdu depuis presque trois cents ans. Il contient un recueil d'inscriptions latines de l'Afrique proconsulaire rédigé par Francisco Ximenez de Santa Cathalina, le plus important explorateur européen du Maghreb à son époque. Ce manuscrit, qui a voyagé de Tunis à Vérone puis à Nîmes, nous apprend que son auteur était directement relié à l'antiquarisme européen et à la République des Lettres. En effet, il constitua la partie concernant l'Afrique du Nord du projet de Scipione Maffei, qui planifia un Corpus Inscriptionum Latinarum un siècle avant la lettre. Cette monographie apporte un nouvel éclairage sur la réception des antiquités africaines au XVIIIe siècle tout en fournissant des informations inédites sur les monuments épigraphiques.
Sommaire
- Remerciements
- Introduction
- L’auteur du recueil : Francisco Ximenez dans son contexte historique
2.1) Note biographique
2.2) Son œuvre écrite
2.3) Le contexte antiquaire à l’époque de F. Ximenez
2.4) Voyageurs contemporains de F. Ximenez dans la Régence de Tunis
2.5) Activité et voyages épigraphiques, 1724-1726 (cartes incluses)
3) Description du manuscrit et de son contenu
3.1) Catalogage et description physique
3.2) Schéma du contenu
3.3) Mise en ordre du recueil
3.3.1) Des cahiers en désordre
3.3.2) Et du désordre dans les folios
4) Numérisation, transcription et traduction française
5) Les inscriptions
5.1) Les inscriptions par ordre alphabétique des sites
5.2) Les transcriptions de la syllogé de Nîmes entre Diario et Historia
6) Usages du recueil : Sc. Maffei et J.-F. Séguier
6.1) F. Ximenez, un auteur lu et utilisé de son vivant
6.2) Usage de la syllogé dans la Régence de Tunis
6.3) L’utilisation de la syllogé par Sc. Maffei
6.3.1) Sc. Maffei, premier publicateur de F. Ximenez
6.3.2) Sc. Maffei et l’épigraphie ancienne
6.3.3) Le Museum Veronense de Sc. Maffei
6.3.4) Dater l’envoi et la réception de la syllogé
6.3.5) Des problèmes pour identifier les intermédiaires
6.3.6) Zondadari
6.3.7) Le travail de Sc. Maffei sur la syllogé de Nîmes
6.4) Qu’en fit J.-F. Séguier après Sc. Maffei ?
6.5) Conclusion
7) Conclusion générale et perspectives
8) Bibliographie
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Ausonius |
Auteur(s) | Hernan Gonzalez Bordas |
Collection | Scripta recepto |
Parution | 15/03/2022 |
Nb. de pages | 190 |
Format | 17.2 x 24 |
Poids | 391g |
EAN13 | 9782356134745 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse