La version italienne par l'exemple
Bernard Chevalier
Résumé
Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui sont confrontés à des pro-blèmes de traduction de l'italien vers le français (version).
Dans ce manuel ils trouveront, répartis en 8 unités progressives, des conseils pratiques, des listes lexicales pour la première fois réunies dans un même ouvrage, des rappels grammaticaux indispensables pour éviter les contresens, et surtout 8 textes à traduire en français. Ces textes, tirés de l'actualité, sont tous accompagnés d'une suggestion de traduction et de commentaires sur les principales difficultés qu'ils soulèvent.
Ainsi, au fil de ces 8 unités, l'apprenant pourra, à son rythme et de façon parfaitement autonome, s'exercer à la pratique de la traduction des textes non littéraires (textes tirés de la presse, essais ou textes issus de sites Internet).
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Ellipses |
Auteur(s) | Bernard Chevalier |
Parution | 26/10/2007 |
Nb. de pages | 112 |
Format | 14.5 x 21 |
Couverture | Broché |
Poids | 174g |
EAN13 | 9782729834500 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse