Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
La traduction
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

La traduction

La traduction

Michaël Oustinoff - Collection Que sais-je ?

Parution le 12/10/2022

Résumé

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias et les réseaux sociaux nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique ou encore technique, la traduction - qu'elle soit « humaine » ou « automatique » - constitue l'unique médiation non seulement entre les langues, mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Michaël Oustinoff présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique qu'on appelle la traduction.

L'auteur - Michaël Oustinoff

Autres livres de Michaël Oustinoff

Sommaire

Introduction Chapitre premier - Diversité des langues, universalité de la traduction I. Babel et la diversité des langues II. Langues et visions du monde III. La traduction, opération fondamentale du langage Chapitre II - Histoire de la traduction I. L'esprit et la lettre II. Les Belles Infidèles III. L'époque contemporaine Chapitre III - Théories de la traduction I. Sourciers et ciblistes II. Linguistique et traduction III. Poétique de la traduction IV. Critique des traductions Chapitre IV - Les opérations de la traduction I. Traduction et reformulation II. Transpositions et modulations III. Traduction ou déformation ? IV. Bilinguisme d'écriture et autotraduction   Chapitre V - Traduction et interprétation I. De l'écrit à l'oral II. Traduction et restitution III. La traduction « automatique » Chapitre VI - Les signes de la traduction I. D'un système de signes à l'autre II. Traduction et mondialisation III. Sémiotique de la traduction IV. La traduction au service des langues Bibliographie
Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER NUMERIQUE
Éditeur(s) PUF
Auteur(s) Michaël Oustinoff
Collection Que sais-je ?
Parution 12/10/2022 12/10/2022
Format 11.5 x 17.5 -
Poids 100g -
Contenu - ePub
EAN13 9782715412903 9782715412910

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription