La fondation de l'université de paris
(1200-1260)
Collectif - Collection Sagesses medievales
Résumé
Le présent volume entend combler cette lacune. Il contient la traduction des premiers témoignages relatifs à l'organisation de la corporation ou « université » des maîtres parisiens. On y trouvera vingt-deux textes, statuts, lettres et sermons, s'échelonnant sur une période qui s'étend du concile de Latran III (1179) à la fondation de la Sorbonne (1257), parmi lesquels figurent notamment le privilège de Philippe Auguste (1200), le statut de Robert de Courson (1215), la bulle Parens scientiarum (1231), le statut de la Faculté des arts de 1255 et le Livre de conscience de Robert de Sorbon.
Sommaire
Remerciements
Préface
Abréviations
Liste des textes traduits
Introduction
I. DES FILIÈRES GRATUITES D'ENSEIGNEMENT AUX PREMIERS STATUTS CONSERVÉS DE L’UNIVERSITÉ DE PARIS
1 A. Concile de Latran III, canon 18. Traduction
1 B. Concile de Latran IV, canon 11. Traduction
2. Philippe Auguste, Privilège en faveur des étudiants parisiens (1200). Traduction
3. Roger de Howden, Récit des événements parisiens de l’année 1200. Traduction
4. Innocent III aux docteurs en théologie, en décret et ès arts libéraux résidant à Paris, à propos de la réintégration de maître G. dans la communion des maîtres. Traduction
5. Décrets de maître Pierre de Corbeil au sujet des hérétiques condamnés au feu et au sujet des livres d’Aristote et d’autres auteurs (ca 1210). Traduction
6. Hérésies pour lesquelles certains prêtres et clercs, sectateurs d’Amaury, furent éprouvés par le feu à Paris et brûlés. Traduction
7. Guillaume le Breton, Récit du procès des Amauriciens. Traduction
8. Lettre d’Innocent III à l’évêque, au doyen et à l’archidiacre de Troyes, pour qu’ils arrêtent Jean le Chancelier de Paris par censure ecclésiastique s’il n’adopte pas une meilleure attitude envers les étudiants. Traduction
9. Le compromis de 1213
A. Pierre évêque de Paris rapporte comment les maîtres et étudiants parisiens d’un côté, et Jean le chancelier de l’autre, arrivèrent à une entente et il énumère les points de l’accord. Traduction
B. Jean de Candeilles, chancelier de Paris, ratifie cette entente. Traduction
10. Statuts du Cardinal Robert de Courson pour l’université de Paris (1215). Traduction
II. LA CRISE DE 1229‑1231 : DES ÉMEUTES DE CARNAVAL 1229 À LA « GRANDE CHARTE » DE L’UNIVERSITÉ
11. Chronique des événements de 1229
A. Matthieu Paris, Chronique du carnaval de 1229. Traduction
B. Aubri de Trois Fontaines. Traduction
C. Grande Chronique de Limoges. Traduction
D. Annales de Stade. Traduction
E. Continuation de la chronique de Fécamp. Traduction
F. Vincent de Beauvais, Speculum historiale XXX 137. Traduction
G. Guillaume de Nangis, chronique. Traduction
12. Eudes de Châteauroux, Sermon du 18 mars 1229. Traduction
13. Grégoire IX blâme la conduite de Guillaume d’Auvergne envers l’université de Paris (23 novembre 1229). Traduction
14. Philippe le Chancelier († 1236), Sermon donné à Orléans en la vigile de Pâques (6 avril 1230) aux étudiants exilés de Paris. Traduction
15. Grégoire IX , Bulle Parens Scientiarum (13 avril 1231). Traduction
III. LA PARTICIPATION DES ORDRES MENDIANTS À L’UNIVERSITÉ : APERÇUS SUR L’IMPLANTATION DES FRÈRES PRÊCHEURS À PARIS
16. Jourdain de Saxe, Sept extraits de lettres à Diane de Bologne lui demandant de prier pour les étudiants
A. Lettre XXXIX (extraits). Traduction
B. Lettre XXXII. Traduction
C. Lettre XXXIV. Traduction
D. Lettre XL. Traduction
E. Lettre XVI. Traduction
F. Lettre X. Traduction
G. Lettre XLII. Traduction
17. Constitution de l’ordre des prêcheurs publiée à Paris au sujet des études (1228). Traduction
18. Humbert de Romans, Schémas de sermons adressés aux étudiants des différentes facultés
LVI. À tous les lettrés. Traduction
LVII. À tout clerc. Traduction
LXII. À tous les étudiants. Traduction
LXIII. Aux étudiants de grammaire. Traduction
LXIV. Aux étudiants de chant. Traduction
LXV. Aux étudiants en logique, arts libéraux et philosophie. Traduction
LXVI. Aux étudiants en médecine. Traduction
LXVII. Aux étudiants de droit commun. Traduction
LXVIII. Aux étudiants de droit civil. Traduction
LXIX. Aux étudiants de droit canonique. Traduction
LXX. Aux étudiants en théologie. Traduction
IV. LE CURSUS ET LES EXAMENS
19. Jacques de Vitry, Sermon XVI aux étudiants. Traduction
20. Guiard de Laon (?), Sermon sur les arts libéraux. Traduction
21. Statut de la faculté des arts du 19 mars 1255. Traduction
22. Robert de Sorbon, La conscience. Traduction
Annexes
Bibliographie
Index des noms propres
Index des citations bibliques
Caractéristiques techniques
PAPIER | NUMERIQUE | |
Éditeur(s) | Les Belles Lettres | |
Auteur(s) | Collectif | |
Collection | Sagesses medievales | |
Parution | 18/11/2017 | 22/11/2017 |
Nb. de pages | 544 | 544 |
Format | 13.5 x 21 | - |
Couverture | Broché | - |
Poids | 510g | - |
Contenu | - |
ePub |
EAN13 | 9782251447407 |
9782251906348 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse