Guide pratique de la traduction juridique : anglais-français
Practical Guide to Legal Translation: English/French
Résumé
En même temps ouvrage d'apprentissage et de perfectionnement, le Guide pratique de la traduction juridique (anglais-français) s'adresse aux étudiants de niveau supérieur, aux traducteurs professionnels, spécialisés ou non, et à tous ceux qui souhaitent acquérir une meilleure connaissance de la langue et de la traduction juridiques. Le Guide pratique de la traduction juridique contient en outre un index reprenant les termes juridiques abordés dans les traductions annotées et un glossaire des notions linguistiques évoquées dans l'ouvrage. Une bibliographie détaillée, assortie d'une sélection de sites Web susceptibles d'intéresser le traducteur juridique, vient compléter le Guide.
L'auteur - Frédéric Houbert
L'auteur, Frédéric Houbert jouit d'une réputation d'excellence dans le domaine de la traduction juridique. Ses précédents ouvrages le Guide pratique de la traduction juridique et le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats constituent des références incontournables.
Autres livres de Frédéric Houbert
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | La maison du dictionnaire |
Auteur(s) | Frédéric Houbert |
Parution | 01/07/2005 |
Nb. de pages | 284 |
Format | 15 x 21 |
Couverture | Broché |
Poids | 375g |
Intérieur | Noir et Blanc |
EAN13 | 9782856081860 |
ISBN13 | 978-2-85608-186-0 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse