Eléments de traduction comparée
Français-allemand
Marcel Perennec - Collection Cursus
Résumé
Ce manuel propose une approche linguistique et systématique de certains problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme dans le groupe nominal.
Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec corrigés.
L'auteur - Marcel Perennec
Sommaire
Les changements structuraux liés à la valence verbale. Changement structuraux internes au groupe nominal. Changements structuraux dans l'organisation du groupe verbal : variations sur les voix. Traduction et interprétation. Problèmes du groupe nominal.
Caractéristiques techniques
PAPIER | NUMERIQUE | |
Éditeur(s) | Armand Colin | |
Auteur(s) | Marcel Perennec | |
Collection | Cursus | |
Parution | 06/01/2021 | 06/01/2021 |
Nb. de pages | 160 | 160 |
Format | 15.2 x 21 | - |
Couverture | Broché | - |
Poids | 253g | - |
Contenu | - |
ePub |
EAN13 | 9782200629366 |
9782200631130 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse