Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen-âge
Étienne Gilson - Collection Littératures
Résumé
Date de l'édition originale : 1929
Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
L'auteur - Étienne Gilson
Autres livres de Étienne Gilson
Sommaire
LES SOURCES GRÉCO-ARABES DE L'AUGUSTINISME AVICENNISANT, par Étienne GILSON | |
I. Alexandre d'Aphrodise | |
1. - La Doctrine d'Alexandre | |
2. - Le Pseudo-Alexandre | |
II. Les prédécesseurs d'Avicenne | |
1. - Alkindi (IXe siècle) | |
2. - Alfarabi (950) | |
III. Avicenne | |
1. - La définition de l'âme | |
2. - Classification avicennienne des intellects | |
3. - Fonctionnement des intellects avicenniens | |
IV. Première conjonction de la pensée arabe et de la tradition chrétienne: Algazel et Gundissalinus | |
V. La synthèse d'Avicenne et du néoplatonisme chrétien | |
VI. Conclusion | |
Appendices: | |
I. Le texte latin médiéval du De intellectu d'Alfarabi | |
1. - Manuscrits consultés | |
2. - L'Extractio | 112. |
3. - Le texte latin et sa traduction | |
4. - Valeur du texte latin médiéval | |
5. - Texte et traduction | |
II. Jean Scot Eriugène source du Pseudo-Avicenne | |
NOTES SUR LE TEXTE ORIGINAL ARABE DU "DE INTELLECTU". D'AL-FARABI, par L. MASSIGNON | |
Appendices: | |
I. Table de concordance latine-arabe des termes techniques | |
II. Traduction latinisée par Rosenstein, d'après la traduction hébraïque du colophon du ms. arabe du De intellectu d'Alfarabi utilisé par le traducteur latin médiéval | |
III. Remarques | 158. |
DENYS L'ARÉOPAGITE ET SÉVÈRE D'ANTIOCHE, par R. De-VREESSE | |
JAKOB VON METZ, O, P., DER LEHRER DES DURANDUS DE. S. PORCIANO, O. P. | |
I. Handschriften | |
II. Lebensdaten | |
III. Der Sentenzenkommentar | |
1. - Das erste Buch der ersten Redaktion | |
2. - Die Additiones zum ersten Buche | |
3. - Die zweite Redaktion des ersten Buches | |
4. - Die ubrigen Bucher | |
5. - Der Quaternus novus und die später Bearbeitungen | |
IV. Correctorium Fratris Jacobi Metensis | |
1. - Die Verfasserfrage | |
2. - Gegen welche Redaktion richtet sich das Correctorium | |
3. - Die Enstehungszeit | |
V. Die Lehre | |
1. - Pspanlosopspansche Eigenlehren | |
2. - Theologische Eigenlehren | |
VI. Die Stellung Jakobs von Metz in der gescspanchtlichen Entwicklung | |
Résumé de cette étude en langue française | |
LE COMMENTAIRE DE MAITRE ECKHART SUR LE LIVRE DE LA SAGESSE, par G. THÉRY | |
Errata | |
Table des noms propres | |
Table des manuscrits latins, arabes et hébreux | |
Table des matières |
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Hachette |
Auteur(s) | Étienne Gilson |
Collection | Littératures |
Parution | 16/05/2023 |
Nb. de pages | 408 |
Format | 21 x 29.7 |
Couverture | Broché |
Poids | 984g |
EAN13 | 9782329934914 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse