Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Le sieur de la geneste, traducteur de dom francisco de quevedo
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Le sieur de la geneste, traducteur de dom francisco de quevedo

Le sieur de la geneste, traducteur de dom francisco de quevedo

Les visions et l'aventurier buscon, histoire facétieuse

Phélouzat Salinas (Colette)

Parution le 14/06/2017

Résumé

La Geneste est le premier et le seul traducteur de Quevedo qui ait mené à bien la traduction de ses deux oeuvres les plus célèbres, les Visions et l' Aventurier Buscon .
Il a remporté un succès vif et long en France et à l'étranger et continue "d'impressionner" nos contemporains. La réédition des Visions de Marie Roig Miranda (2004) côtoie les deux nouvelles traductions de Quevedo (2003 et 2010).
Il a donné un version fidèle à l'oeuvre des plus grands écrivains du Siècle d'Or espagnol dans la mesure où son talent, son tempérament, ses habitudes de pensée, celles de son milieu et de ses contemporains le lui permettaient. Il a su interpréter le difficile et magistral auteur conceptiste, sa virulente charge morale, sociale, politique censurée en Espagne. L'étude stylistique détaillée révèle un traducteur critique, doué, d'une vive imagination, audacieux et généreux dans sa satire des Français. Il choisit pour dédicataires des personnages importants liés et apparentés à Scarron.
Parmi ses nombreuses interpolations, les confidences et les allusions critiques à sa famille, à la justice prennent sens à la lecture des actes notariés et des archives nationales concernant les Scarron et notamment Paul, dépossédé de ses biens. De plus le choix de ses cibles préférées, son sens dramatique, ses thèmes métaphoriques burlesques annoncent le futur traducteur de Salas Barbadillo, de Maria de Zayas et l'auteur du Virgile Travesti , du Roman Comique et de Don Japhet d'Arménie .
Aux cent éditions et réimpressions françaises des XVII e et XVIII e siècles il faut ajouter les nombreuses éditions de ses propres traductions à l'étranger. Grâce à La Geneste - Scarron, son disciple émancipé, Quevedo a inspiré des écrivains français et acquis très tôt une audience européenne.

Caractéristiques techniques

  NUMERIQUE
Éditeur(s) Presses universitaires de Bordeaux
Auteur(s) Phélouzat Salinas (Colette)
Parution 14/06/2017
Nb. de pages 686
Contenu PDF
EAN13 9782867819759

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription