Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Le roman d'enéas
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Le roman d'enéas

Le roman d'enéas

Anonyme - Collection Champion classiques

880 pages, parution le 11/10/2018

Résumé

Le récit fondateur de l' Énéide réécrit au Moyen Âge

Sans doute composé vers 1160, le Roman d'Énéas est une "mise en roman", c'est-à-dire une traduction-adaptation de l' Énéide , parfois très fidèle et parfois remarquablement innovante. L'adaptateur, qui travaillait sans doute sur un manuscrit pourvu de gloses, peut-être pour la cour de Henri II Plantagenêt, roi d'Angleterre, conserve à l'œuvre de Virgile son statut de récit de fondation, mais l'inscrit dans le monde médiéval tout en y introduisant ce qui est pour lui la quintessence du monde antique, à travers une série d'innovations : de somptueuses descriptions d'œuvres d'art, de brefs récits mythologiques insérés, et un traitement très ovidien des amours de Didon, puis d'Énéas et de Lavine. L'amour de la science hérité des Anciens, sensible à travers une série de digressions savantes, débouche sur l'exposé d'une science de l'amour. L'auteur crée ainsi une œuvre personnelle et originale où l'Antiquité est revue à travers le prisme du Moyen Âge, dans une volonté concertée d'adapter l'épopée virgilienne à la modernité de son temps. Le manuscrit A , qui est ici entièrement réédité et traduit, a conservé la forme la plus ancienne de cette adaptation.

Sommaire

TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
LES MANUSCRITS
CHOIX DU MANUSCRIT DE BASE ET PRINCIPES D'ÉDITION
LANGUE DU MANUSCRIT A
Phonétique et graphies
Voyelles et diphtongues orales
Voyelles et diphtongues nasales
Consonnes
Morpho-syntaxe
Substantifs et adjectifs
Articles et pronoms
Formes verbales
ANALYSE DU ROMAN
AUTEUR ET DATE : LE CONTEXTE CULTUREL ET HISTORIQUE
LE MONTAGE POÉTIQUE
Une exigence de modernité
Une restructuration concertée
Un anachronisme assumé
Une écriture poétique novatrice
LA RÉCEPTION DE L'ŒUVRE
Les contemporains
Les successeurs immédiats
Les chansons de geste et les pays de langue d'oc
Au XIIIe siècle : Énéas et Didon
Aux XIVe et XVe siècles : des traces qui s'amenuisent
PRINCIPES DE TRADUCTION
BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE
LE ROMAN D'ÉNEAS
TEXTE ET TRADUCTION
CHOIX DE VARIANTES
GLOSSAIRE
INDEX DES NOMS PROPRES

Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) Honoré Champion
Auteur(s) Anonyme
Collection Champion classiques
Parution 11/10/2018
Nb. de pages 880
Format 12.7 x 19.1
Couverture Broché
Poids 839g
EAN13 9782745349163

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription