Résumé
La nuit des figues est une reflexion sur l'exil et la folie,
sur la relation de consequence entre la perte de sa langue d'origine, la perte de repères culturels et la maladie mentale.
Les poèmes oscillent entre plusieurs espaces, un dehors et un dedans :
dedans, la tête de l'homme fou, sa souffrance et les voix qu'il entend, ses dialogues avec son grand-père, les bruits de la ville, les voix des passants ;
dehors, l'hôpital psychiatrique où il est interne, l'avis medical du psychiatre qui conclue que ce patient est "selon nos critères habituels, maniaco-depressif, mais il se pourrait simplement qu'il soit algerien. Nous ne sommes pas anthropologues.Traitement : Haldol."
Les poèmes sont issus d'une pièce de theâtre, ecrite et mise en scène par Naema Boudoumi en hommage à son père, immigre algerien arrive en France dans les annees 1970, comme tant d'autres appeles par les dispositifs migratoires français. Nous avons ete frappes par la puissance poetique de l'ecriture de Naema Boudoumi et lui avons propose de selectionner certains passages de sa pièce qui, mis bout à bout, constituent ce recueil de poèmes.
Sa reflexion sur les thèmes du langage et de l'identite, de l'importance des mots pour dire le monde, a conduit l'autrice à ecrire certains passages de son recueil en arabe. Nous les avons conserves en arabe dans le texte français. Le lecteur doit aller chercher le mot qui lui manque dans l'autre langue et balayer du regard les deux ecritures pour reconstituer l'entièrete du dialogue. Une façon de deplacer son regard, de perdre le lecteur comme le sont les nouveaux arrivants dans un pays dont ils ne maîtrisent pas la totalite de la langue, mais dont ils saisissent seulement des bribes. Une façon aussi de tisser à l'ecrit le français et l'arabe dans un croisement signifiant.
Les dessins de Zoe Laulanie nous ont frappe par leur theâtralite : leur composition aux perspectives fortes, comme une perception interieure des scènes et des espaces. Elle s'est emparee de la pièce de theâtre de Naema Boudoumi, puis des neuf poèmes. Elle a cherche en dessins la perception du monde par un homme « fou », la rue, la ville, les gens, l'interieur et l'exterieur de son être, la peur et la nuit, les reminiscences de l'enfance dans un present d'adulte. Elle nous a propose des carnets de dessins entiers, des peintures sur des enveloppes, des frises et, comme pour la pièce de theâtre, nous avons choisi, taille, agence.
Voici comment "La nuit des figues", surgie de l'amour pour un père immigre algerien devenu fou, est devenue un recueil de poèmes.