Résumé
De toutes les traduction françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est le résultat d'une vie de recherche et est, à ce jour, la référence ultime.
Contrairement à l'habituelle séparation en 24 chants, Victor Bérard a essayé d'en rétablir la forme originelle en créant des divisions par épisodes et groupe d'épisodes. Cette méthode a permis de rétablir l'ordre chronologique de l'histoire perdue au cours des siècles.
C'est cette merveilleuse traduction, fruit d'une vie de recherche et de labeur, que nous vous offrons ici. Victor Bérard y a consacré toute sa carrière allant jusqu'à essayer de revivre avec son navire, le voyage d'Ulysse.
Autrefois déclamée par les aèdes, L'Odyssée reprend toute sa magie auson de la voix de Guy Moign.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Sixtrid |
Auteur(s) | Homère |
Collection | Hors collection |
Parution | 25/01/2018 |
Format | 13.9 x 19 |
Poids | 80g |
EAN13 | 3358950003556 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse