Résumé
Avec ses Don Quichotte (1605 et 1615) comme avec ses Nouvelles exemplaires (1613), Cervantès porte la littérature de la Renaissance à son point le plus haut et invente la fiction moderne. La tradition vénérée est aussi parodiée, la matière romanesque est située dans un cadre contemporain, les stéréotypes voisinent avec la cocasserie ; l’auteur sermonne et ironise, il imagine, il joue la folie et la passion et il démystifie avec lucidité, il séduit et appelle la distance critique. Les errances de l’antique roman de chevalerie contiennent alors en germe aussi bien celles des personnages de Kafka que celles du road movie américain, les grâces conventionnelles de la « nouvelle exemplaire » rencontrent un monde cynique et désenchanté, les repères et les canons éclatent : la littérature n’est plus un exercice de reproduction et d’édification, mais un nouveau jeu de réflexion et d’invention.
La traduction, nouvelle, s’attache à la rigueur d’une véritable pensée du roman, aux jeux de style, à la modernité et aux surprises d’une prose vigoureuse et contrastée.
Traduction nouvelle, présentation et annotationsde Jean-Raymond Fanlo.
L'auteur - Miguel de Cervantes
Autres livres de Miguel de Cervantes
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | LGF - Le livre de poche |
Auteur(s) | Miguel de Cervantes |
Collection | La pochothèque |
Parution | 01/10/2008 |
Nb. de pages | 1800 |
Format | 11.3 x 19 |
Poids | 874g |
EAN13 | 9782253131342 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse