Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats

Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats

Anglais-français

Frédéric Houbert

220 pages, parution le 03/01/2008 (2eme édition)

Résumé

"Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats est un des ouvrages les plus utiles qui aient été produits sur le sujet. (...) Il rendra de grands services aux comparatistes, qu'il s'agisse de juristes, de traducteurs ou d'autres langagiers ayant à faire avec ce vocabulaire et ce type de texte si particuliers." (Jean-Claude Gémar, Revue générale de droit, 2001)

Le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats répertorie les principaux termes et expressions susceptibles de poser problème au traducteur. Les termes de base du langage contractuel - force majeure, jurisdiction, termination - y côtoient les phraséologismes les plus fréquents : including but not limited to, from time to time, etc.

Prenant le relais des dictionnaires juridiques généraux, cet ouvrage propose de nombreux exemples de traduction en contexte, une traduction annotée et trois articles sur la traduction des contrats et le droit des contrats comparé ainsi qu'un index français-anglais. Originales, les rubriques "nota bene" proposées en première partie apportent de précieux éclairages sur les termes polysémiques et leurs contextes d'emploi.

Pour cette deuxième édition, l'ouvrage a été considérablement étoffé : il comporte 135 nouvelles entrées et s'enrichit de définitions extraites des meilleurs auteurs ainsi que de nombreuses clauses-types en français (confidentialité, force majeure), qui permettront au lecteur d'accéder directement à la phraséologie contractuelle française.

Le dictionnaire s'adresse aux traducteurs, spécialisés ou non, aux professionnels amenés à négocier ou à rédiger des contrats dans un contexte international et aux étudiants, en droit ou en traduction, mis en contact avec l'écrit contractuel.

L'auteur - Frédéric Houbert

L'auteur, Frédéric Houbert jouit d'une réputation d'excellence dans le domaine de la traduction juridique. Ses précédents ouvrages le Guide pratique de la traduction juridique et le Dictionnaire des difficultés de l'anglais des contrats constituent des références incontournables.

Autres livres de Frédéric Houbert

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) La maison du dictionnaire
Auteur(s) Frédéric Houbert
Parution 03/01/2008
Édition  2eme édition
Nb. de pages 220
Format 15 x 21
Couverture Relié
Poids 500g
Intérieur Noir et Blanc
EAN13 9782856081952
ISBN13 978-2-85608-195-2

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription